| Tradutores |
 |
Você está procurando por um tradutor ou intérprete? Nós temos um banco dedos com os endereços de aproximadamente 600 tradutores especializados pelo mundo.Ficaríamos contentes em nomear um especialista para sua área específica. Basta mandar-no um e-mail. |
 |
Se você está procurando por orçamentos comparativos para o nosso serviço,sinta-se à vontade para usar os seguintes links: |
| |
|
| |
Tradutor global e banco de dados de intérprete |
| |
|
| |
Associação de tradutores Alemães |
| |
|
| |
Translator Directory |
| |
|
| |
Tradutores especialistas para medicina/tecnologia médica |
| |
|
| Tradução online |
 |
É de nosso princípio advertir contra o uso de traduções mecânicas. É impossivel obter uma tradução de qualidade com as tradutores mecânicos-um texto traduzido para alcançar um padrão de alta qualidade precisa de um tradutor de qualidade e de fala nativa. |
 |
É portanto, sempre útil olhar frases individuais ou palavras num dicionário ou pedir ajuda a um profissional. |
 |
Gostaríamos também de lembrar a você do risco associado com a transmissão de dados através da Internet. |
| |
|
| |
HEISOFT tradução on-line |
| |
|
| |
SDL - Online Translation Services |
| |
|
| |
The pioneers of online translation services |
| |
|
| |
Use o Sistema Systran |
| |
|
| |
Translation, Localization, Globalization |
| |
|
| |
Prompt Reverso Online |
| |
|
| |
Serviço de Tradução |
| |
|
| |
Tradução online |
| |
|
| |
Tecnologias para tradução |
| |
|
| |
União Européia |
| |
|
| Software para tradução |
 |
O mesmo tanto para software de tradução como para tradução on-line. O mercado de tradução está explodindo.Alguns destes programas podem servir para uso particular, mas não para o serviço de traduções, é essencial usar um profissional de tradução qualificado. |
| |
|
| |
Um único clique - Tradutor |
| |
|
| |
O idioma aproxima os povos |
| |
|
| |
Softissiomo |
| |
|
| |
Tecnologias para tradução |
| |
|
| Fontes |
 |
Vocês está procurando pelas fontes do outro idioma? |
| |
Tente aqui: |
| |
|
| |
Grande biblioteca de fontes |
| |
|
| Dicionários |
 |
Não é necessário dizer que os tradutores necessitam de trabalhos de relevante referência. |
| |
|
| |
Dicionários de Alemão |
| |
|
| |
Dictionaries Online |
| |
|
| |
The Language Center |
| |
|
| |
Linguatec Sprachtechnologien |
| |
|
| |
The web's reference engine |
| |
|
| |
Wortschatzlexikon Deutsch |
| |
|
| |
LEO Link everything online |
| |
|
| Outros |
 |
Outras páginas interessantes sobre o assunto de internacionalização, globalização e localização. |
| |
European Patent Office |
| |
European Patent Office |
| |
|
| |
Tradução para a União Européia |
| |
|
| |
Servidor Linguístico |
| |
|
| |
Over 2,200 Glossary Links |
| |
|
| |
Reforma de escrita Alemã |
| |
|
| |
Reforma da ortografia Alemã |
| |
|
| |
Peter's Translation Links |
| |
|
| |
Lista de termos gramaticais |
| |
|
| |
Terminological Information System |
| |
|
| |
Glossary of linguistic terms |
| |
|
| |
The language architects |
| |
|
| |
University College London |
| |
|
| |
Instituto Alemão para Normung (German Standards Institute) |
| |
|
| |
Free Translation |
| |
Translation services by freelance translators |
| |
Russian Translation USA |
| |
Translationsoftware 4 u |
| |
Language Schools in Los Angeles and Orange County |
| |
Dictionary of Slang |
| |
Radwaste |
| |
Studio 1 - Design & Hosting |
| |
Business-Cards |
| |
Euroskies Consulting |
| |
Beberco - Betreuung, Beratung, Coaching |
| |
Insolvenzabwicklung |
| |
Escadra - Unternehmensberatung |
| |
Master-Shipping Service |
| |
Forderungsmanagement |
| |
Boxportal |
| |
111 Travel Directory |
| |
A Research Guide for Students |
| |
Online Degrees at Oregon State University Extended Campus |
| |
ELT Web |
| |
English Job Maze |
| |
FluxServices |
| |
Fonetics |
| |
Robb's Net |
| |
ILW.COM - The Immigration Portal |
| |
Create Web Site and Web Photo Album |
| |
Network Security Scan |
| |
onlineturkish |
| |
Translation & Languages |
| |
MedBioWorld |
| |
Slavic, East European, and Former USSR Resources |
| |
IP Menu |
| |
|
| |
|