| Tłumacz |
 |
Szukają Państwo tłumacza? W naszej własnej bazie danych mamy adresy około 600 wykwalifikowanych tłumaczy z całego świata. Chętnie znajdziemy dla Państwa fachowca w Państwa specjalności. Wystarczy wysłać E-mail. |
 |
Jeśli chcieliby Państwo znaleść podobną ofertę do naszego serwisu, prosimy napisać. |
| |
|
| |
Tłumacze z całego świata- baza danych |
| |
|
| |
Związek Niemieckich Tłumaczy |
| |
|
| |
Translator Directory |
| |
|
| |
Profesjonalne tłumaczenia z zakresu medycyny / techniki medycznej |
| |
|
| Tłumaczenia w sieci |
 |
Zasadniczo odradzamy maszynowe tłumaczenie. Maszynowo tłumaczone teksty są jakościowo słabsze od tłumaczeń wykonywanych przez wykwalfikowanego tłumacza, mówiącego Państwa językiem. |
 |
Pomocne jest także móc sprawdzić od czasu do czasu pojedyńcze wyrazy lub zdania bez konieczności korzystania z leksykonu lub profesjonalnej pomocy. |
 |
Chcielibyśmy w tym miejscu zwrócić uwagę na zagrożenie tłumaczenia przez internet nietrwałych danych. |
| |
|
| |
HEISOFT Tłumaczenia Online |
| |
|
| |
SDL - Online Translation Services |
| |
|
| |
The pioneers of online translation services |
| |
|
| |
Systran System |
| |
|
| |
Translation, Localization, Globalization |
| |
|
| |
Prompt Reverso Online |
| |
|
| |
Serwis tłumaczeń |
| |
|
| |
Tłumaczenia w sieci |
| |
|
| |
Technologia językowa |
| |
|
| |
Unia Europejska |
| |
|
| Tłumaczenia-Oprogramowanie |
 |
Programy do tłumaczeń są podobne jak tłumaczenia online. Rynek programów do tłumaczeń przeżywa rozkwit. Dla potrzeb domowych mogą być one przydatne, jednak w przypadku profesjonalnych tłumaczeń ich jakość stoi pod znakiem zapytania. |
| |
|
| |
Single-Click-Translator |
| |
|
| |
Języki Łączą |
| |
|
| |
Softissiomo |
| |
|
| |
Technologia językowa |
| |
|
| Fonts |
 |
Szukają Państwo wzorów czcionek dla przedstawień w różnych językach? |
| |
Zajrzyjcie Państwo tutaj: |
| |
|
| |
Zasoby i archwum czcionek |
| |
|
| Słowniki |
 |
Kto chciałby tłumaczyć, szuka także odpowiednika w słowniku: |
| |
|
| |
Leksykon w języku niemieckim |
| |
|
| |
Dictionaries Online |
| |
|
| |
The Language Center |
| |
|
| |
Linguatec Sprachtechnologien |
| |
|
| |
The web's reference engine |
| |
|
| |
Wortschatzlexikon Deutsch |
| |
|
| |
LEO Link everything online |
| |
|
| Inne |
 |
Inne interesujące strony dotyczące tematów: międzynarodowości, globalizacji i spraw lokalnych. |
| |
European Patent Office |
| |
European Patent Office |
| |
|
| |
Tłumaczenia dla Unii Europejskiej |
| |
|
| |
Serwer lingwistyczny |
| |
|
| |
Over 2,200 Glossary Links |
| |
|
| |
Nowe zasady ortograficzne |
| |
|
| |
Pisownia |
| |
|
| |
Peter's Translation Links |
| |
|
| |
Gramatyczny wykaz fachowych pojęć |
| |
|
| |
Terminological Information System |
| |
|
| |
Glossary of linguistic terms |
| |
|
| |
The language architects |
| |
|
| |
University College London |
| |
|
| |
Niemiecki Instytut Norm |
| |
|
| |
Free Translation |
| |
Translation services by freelance translators |
| |
Russian Translation USA |
| |
Translationsoftware 4 u |
| |
Language Schools in Los Angeles and Orange County |
| |
Dictionary of Slang |
| |
Radwaste |
| |
Studio 1 - Design & Hosting |
| |
Business-Cards |
| |
Euroskies Consulting |
| |
Beberco - Betreuung, Beratung, Coaching |
| |
Insolvenzabwicklung |
| |
Escadra - Unternehmensberatung |
| |
Master-Shipping Service |
| |
Forderungsmanagement |
| |
Boxportal |
| |
111 Travel Directory |
| |
A Research Guide for Students |
| |
Online Degrees at Oregon State University Extended Campus |
| |
ELT Web |
| |
English Job Maze |
| |
FluxServices |
| |
Fonetics |
| |
Robb's Net |
| |
ILW.COM - The Immigration Portal |
| |
Create Web Site and Web Photo Album |
| |
Network Security Scan |
| |
onlineturkish |
| |
Translation & Languages |
| |
MedBioWorld |
| |
Slavic, East European, and Former USSR Resources |
| |
IP Menu |
| |
|
| |
|