| |
|
In de eerste fase legt Pro-Tran de inhoud van uw websites vast en wordt de HTML-code van de pure tekst gescheiden. Daarbij doet het er niet toe waar de tekst vandaan komt. |
|
|
Tekstpassages die duidelijk dubbel voorkomen, worden herkend en in onze database opgeslagen. Zo ontstaat er een schoon en geminimaliseerd tekstbestand dat ter vertaling wordt doorgestuurd. (meer daarover onder “ Vertaling”) |
|
|
Na de vertaling neemt Pro-Tran de teksten weer in de database op en genereert daaruit de nieuwe websites in de doeltaal. |
|
De technologie van Pro-Tran is bijzonder lucratief voor u wanneer u uw websites wijzigt en up-to-date maakt. |
|
|
Op verzoek slaan wij uw teksten op in onze database. U houdt heel eenvoudig uw teksten in de oorspronkelijke taal, en ons systeem herkent de wijzigingen automatisch. |
|
|
Na vergelijking met de database en het corrigeren van de reeds vertaalde passages sturen wij de nieuwe tekst ter vertaling door. Dit minimaliseert de rompslomp van het vertalen en bespaart u tijd en geld. |
|
| |