| |
Offriamo cooperazione a webdesigner e traduttori. |
|
Allarga le tue capacità usando I nostri servizi e ricevendo contratti dai nostri clienti. |
|
|
Web designers: |
|
|
I tuoi clienti stanno cercando per pagine web plurilingua? |
| |
|
|
Devi sempre separare il codice HMTL dal testo, mandarlo ad un traduttore e poi manualmente inserire il codice nelle nuove pagine? |
| |
|

|
Puoi evitare questo sforzo usando I nostri servizi. |
| |
|
|
Estraiamo automaticamente il testo e ci assicuriamo che persino il testo nascosto (Keywords, Alt-Tags, etc.) sia incluso. |
| |
|
|
Traduciamo il testo in qualsiasi lingua. |
| |
|
|
Poi reinseriamo il testo nel codice HTML - automaticamente. |
| |
|
|
Questo garantisce che le pagine della lingua di arrivo sono uguali a quelle della lingua di partenza |
| |
|
|
Riduci il tuo carico di lavoro! |
| |
|
|
|
|
| |
|
Traduttori: |
|
|
Hai clienti che vogliono tradurre il loro sito web? |
| |
|
|
Cerchi di non impazzire col codice HTML mentre traduci? |
| |
|
|
Puoi evitare questo sforzo usando I nostri servizi. |
| |
|
|
Estraiamo automaticamente il testo e ci assicuriamo che persino il testo nascosto (Keywords, Alt-Tags, etc.) sia incluso. |
| |
|
|
Ti forniamo un testo pulito da usare solo per la traduzione dove semplicemente devi riscrivere nella lingua di arrivo. |
|
|
I testi di passaggio ripetuti appiano solo una volta nel file di testo. Benifici riducendo il numero di righe da tradurre. |
|
|
Poi ci occupiamo di reinserire il codice HTML nel file tradotto e ti riforniamo la pagina web – finite – nella lingua di arrivo. |
| |
|
|
|
| |
| |