| |
Kérjük, vegye figyelembe Általános üzleti feltételeinket is. |
|
§ 1 Hatályossági kör |
Ezek az Általános üzleti feltételek a teljes üzleti forgalomra és minden szolgáltatásokról szóló szerzõdésre vonatkoznak. |
|
mégpedig |
|
az Escadra s.r.o., valamint az Escadra s.r.o. által meghatalmazott képviselõk |
|
és |
|
megbízóik között. |
|
A továbbiakban az Escadra s.r.o. és az Escadra s.r.o. által meghatalmazott képviselõk Pro-Tran néven szerepelnek. |
A megbízó a megbízással egyidejûleg elfogadja ezeket az Általános üzleti feltételeket. |
Ezen üzleti feltételekben és a megbízó üzleti feltételeiben bekövetkezõ változások csak akkor kötelezõ érvényûek a Pro-Tranra nézve, ha a Pro-Tran ezt egyértelmûen és írásban elfogadta. |
A szóbeli kiegészítõ megállapodások érvénytelenek. A feltételekre vonatkozó változások csak írott formában érvényesek. |
|
§ 2 A megbízás érvényessége |
A szolgáltatásnyûjtás (weblapkészítés, weblapátdolgozás és fordítás) az elõírásszerû hivatásgyakorlás alapelvei szerint a lehetõ leggyorsabban és legalaposabban történik. |
A megbízó megkapja a szolgáltatás szerzõdésben rögzített kivitelezését. |
A szolgáltatáshoz szükséges információkat és iratokat idõben és felszólítás nélkül rendelkezésre kell bocsátani. Az abból adódó hibák, hogy ez nem történt vagy nem történik meg, nem róhatók fel a Pro-Trannak. |
A megbízó meghatározott kivitelezési formáinak esetleges használatában (pld. egy bizonyos szakszókincs használatában) a megbízáskor egyértelmûen meg kell állapodni. |
Ha a megbízó nem utasította másként a másik felet, a szakkifejezések az általában szokásos és mindenki által érthetõ módon kerülnek lefordításra. A szövegek stiláris átdolgozása nem része a szolgáltatásnak. |
A Pro-Tran fenntartja magának a jogot, hogy tisztázatlanságok esetében visszakérdezzen a megbízónál. A Pro-Tran azonban ilyen esetben úgy is dönthet, hogy legjobb tudása szerint, az értelmezhetõ gondolati tartalom alapján elkészíti, vagy a teljesítésben segédkezõk bevonásával elkészítteti a szolgáltatást. |
A Pro-Tran a megbízás kivitelezésében harmadik fél segítségét is igénybe veheti. Ebben az esetben a Pro-Tran csak az alapos kiválasztásért felel. |
|
§ 3 Megbízás / részvételi kötelezettség |
A szerzõdés a megbízó elektronikus vagy más formában történõ szolgáltatási megbízásával és a szerzõdés Pro-Tran által történõ haladéktalan megerõsítésével jön létre. |
A lehetõ legzökkenõmentesebb együttmûködés érdekében telefonos és más úton történõ kötetlen formájú megbízást is elfogadunk. Az esetlegesen ebbõl adódó problémák a megbízót terhelik. |
A megbízó közli a Pro-Trannal a megbízás terjedelmét, valamint a szöveg célnyelvét és adott esetben a szakszókincsre irányuló külön kérését. Célszerû továbbá, ha közli a fordítás felhasználási célját. Ez különösen akkor fontos, ha a fordított szöveget weblapokon akarja elhelyezni. |
A nem világos, helytelen vagy nem teljes megbízásból adódó késedelmekért vagy kivitelezési hiányosságokért a Pro-Tran nem vállal felelõsséget. |
|
§ 4 Árak ás ármegállapodás |
Minden, az árlistákban, ajánlatokban, költségelõirányzatban és más dokumentumokban említett ár a törvényileg meghatározott általános forgalmi adóval együtt értendõ. |
Az árak szavak vagy sorok alapján (egy szabványsor szóközökkel együtt 55 leütésbõl áll) vagy átalányárként határozhatóak meg. A szó- vagy sorár tartalmazhatja a javítás céljábó történõ átolvasást, de elszámolható az idõráfordítás alapján is. |
Megkeresés esetén költségelõirányzatot készítünk. Miután megvizsgáltuk a megbízás terjedelmét, a szöveget és a megbízó esetleges külön kéréseit, elkészítjük a költségirányzatot. Ha nem ismerjük a megbízás teljes terjedelmét és nem kapjuk meg az összes adatot és szöveget, csupán becsült végösszeget tudunk megállapítani. |
A számítás szempontjából egyedül a tényleges ráfordítás mérvadó. |
A Pro-Tran az elkészített megbízásmennyiségnek megfelelõen elõleget vagy részletfizetést kérhet. |
Sürgõs megbízásokat, amelyek teljesítéséhez túlórákra, éjszakai, ünepnapokon vagy vasárnapokon végzendõ munkára van szükség, megegyezés szerint teljesítünk. Adott esetben megfelelõ felárat számolunk föl. A kiegészítõ szolgáltatások (pld. grafikus átdolgozás) árában külön meg kell egyezni. |
|
§ 5 Titoktartás |
Minden szöveget és adatot bizalmasan kezelünk és ezeket nem adjuk tovább harmadik személynek. A Pro-Tran kötelezi magát arra, hogy titokban tartja azokat a tényeket, amelyek a megbízónak végzett tevékenysége során a tudtára jutnak. |
A munkatársakkal és a megbízás teljesítésben segédkezõ személyekkel való együttmûködés, akikre ugyancsak vonatkozik a titoktartási kötelezettség, nem jelenti ezen kötelezettség megsértését. |
Tekintettel a szövegek és adatok elektromos átvitelére, valamint esetleges más, elektromos úton történõ kommunikációra a Pro-Tran és esetleges más, a megbízás teljesítésében segédkezõ személyek között, a Pro-Tran nem biztosíthatja a vállalati és információs titkok és a további bizalmas adatok és információk teljes védelmét, mert nem zárható ki, hogy illetéktelen harmadik személy elektronikus úton hozzáfér az átvitt szövegekhez és adatokhoz. |
Minden, a Pro-Tran és a megbízás teljesítésében segédkezõ személyek által a fordítások elkészítésénél és a weblapok átdolgozásánál és elkészítésénél használt program, rendszer és segédeszköz, valamint minden, a fordítástechnikai feldolgozásnál vagy utólagos átdolgozásnál használt saját fejlesztés a Pro-Tran tulajdonában marad. A megbízó az adott projekt keretein belül engedélyezetten használhatja ezeket, de nem adhatja tovább harmadik személynek. |
|
§ 6 Szállítási idõpontok |
A kötelezõen vagy nem kötelezõen megbeszélt szállítási idõpontok vagy határidõk csak írásos formában érvényesek. Ha a teljesítéshez szükséges a megbízó együttmûködése, vagy ezt korábban megbeszélték, akkor a szállítási idõ meghosszabbodik azzal az idõvel, amelyre a megbízónak szüksége van, hogy teljesítse kötelezettségét. |
Ha amiatt következik be késedelem, mert a megbízó megváltoztatta követelményeit, a szállítási vagy teljesítési idõpont ennek megfelelõen változik. |
A Pro-Tran nem vállal felelõsséget, ha a szerzõdésben foglalt megbízásokat bérharc, rajta kívül esõ vagy elháríthatatlan körülmények miatt nem tudja, vagy a teljesítési idõpontnak megfelelõen nem tudja teljesíteni. |
Ha a Pro-Tran hátralékba kerülne, a megbízónak megfelelõ türelmi idõszakot kell megszabnia. A türelmi idõszak leteltével a megbízó visszaléphet az üzletkötéstõl, ha a másik fél nem tudja neki eddig az idõpontig jelezni, hogy a szolgáltatást teljesítette. |
|
§ 7 Megbízás visszamondása / Szerzõdés felmondása |
A megbízó a szerzõdést a szolgáltatás elkészítése elõtt csak fontos okból mondhatja föl. |
Ha a megbízó visszamond egy megbízást, anélkül, hogy ehhez törvényileg vagy szerzõdésileg joga lenne, a másik fél az addig az idõpontig számára elkészített munkákat rendelkezésére bocsátja és felszámolja. |
A munka törölt terjedelme a megbízás értékének 20%-ával kerül elszámolásra. A Pro-Tran fenntartja magának egy esetlegesen továbbmenõ kár érvényesítését. |
|
§ 8 Hiányok / Hiánybejelentés |
A megbízó a szolgáltatás elõírásszerû kivitelezését haladéktalanul, a Pro-Tran részérõl történõ szállítást követõ 5 napon belül ellenõrzi. A megbízó az elõírásszerû szolgáltatást az ellenõrzési idõn belül átveszi. |
A szolgáltatásban mutatkozó hibákat a megbízó köteles ez alatt az öt nap alatt írásban bejelenteni, mégpedig a hiány pontos megnevezésével, máskülönben a szolgáltatást hiánytalannak fogadja el. |
A szavatossági igény a hiányok utólagos átdolgozására szorítkozik. |
Szavatossági igény nem áll fenn, ha a hiány csupán jelentéktelen, tehát nem hat ki jelentõsen a megbeszélt szolgáltatásra. A megbízó nem jogosult kártérítésre, kivíve, ha a Pro-Tran garanciák, szándékosság, vagy súlyos gondatlanság miatt felel. |
|
§ 9 Felelõsség |
A Pro-Tran felelõssége (a felelõsségi októl függetlenül) a szerzõdésre jellemzõ, elõrelátható kárra korlátozódik. A mértékét illetõen a felelõsség a megbízás értékére korlátozódik. |
A Pro-Tran nem vállal felelõsséget azokért a hibákért, amelyeket a megbízó okoz azáltal, hogy helytelen vagy hiányos információkat vagy adatokat, vagy olvashatatlan szövegeket vagy adatokat bocsát rendelkezésre, vagy ezeket nem bocsátja idõben a másik fél rendelkezésére. |
A Pro-Tran nem vállal felelõsséget a szállítás során bekövetkezõ károkért. |
A megbízó köteles megfelelõ módon védekezni az adatveszteség ellen. Az adatveszteségért a másik fél csak a jellemzõ helyreállítási ráfordítás mértékében felel. Ezt azon kár alapján kell kiszámolni, amely az elvárható biztonsági intézkedések végrehajtásakor (mint pld. biztonsági másolatok készítése) lépett volna föl. |
A Pro-Tran nem vállal felelõsséget a vírusok által okozott károkért. |
|
§10 Adatvédelem és titoktartás |
A Pro-Tran tárolja a megbízó azon adatait, amelyek a szerzõdés elõkészítése és lebonyolítása során szükségesek. Ha egy hálózatot az Internethez csatlakoztatnak, fennáll a veszélye annak, hogy az adatokat a megengedettõl eltérõen használják. Ezért a megbízónak különösen az érzékeny adatokat kell saját biztonsági intézkedések segítségével megóvnia az illetéktelen hozzáféréstõl. |
|
§ 11 Szállítás / Kézbesítés |
A megbízó a megbízáskor meghatározhatja, milyen médium segítségével és milyen szállítási úton kell eljuttatni hozzá a weblapokat, adatokat és fordításokat. |
A szolgáltatás kézhezvételét a megbízónak rövid üzenetben kell jeleznie a Pro-Tran felé. |
Az esetlegesen felmerülõ expressz- és futárküldemény-költségek a megbízót terhelik. A szállítással járó veszély azzal, hogy a másik fél a szolgáltatást átadja a postának vagy a futárnak, a megbízóra száll át. |
Ha a megbízó részérõl nem érkezett egyértelmû írásbeli utasítás a Pro-Tranhoz, a Pro-Tran a weblapokat, adatokat és fordításokat elektronikus úton küldi meg (e-mail / FTP-szerveren kersztül). |
A szállítást akkor teljesítette a másik fél, ha a weblapokat, adatokat és/vagy fordításokat bizonyíthatóan (feladóvevény) elküldte az ügyfélnek. |
Ha a dokumentumokat e-mailen, FTP-szerveren vagy bármilyen más távolsági átviteli módon küldi a Pro-Tran, a megbízó köteles véglegesen megvizsgálni az átküldött dokumentumokat és szövegeket. |
|
§ 12 Tulajdonjog fenntartása és szerzõi jog |
Ha egy megbízás keretén belül egy meglévõ szerzõi jog (copyright) megsértése miatt igényt támasztanak a Pro-Trannal szemben vagy egy harmadik személy támaszt igényt a Pro-Trannal szemben, a megbízó köteles a Pro-Trant teljes mértékben felmenteni ez alól. |
A Pro-Tran által elkészített szolgáltatás (weblapok, fordítások) valamennyi, akár a jövõben keletkezõ követelések maradéktalan kifizetéséig a Pro-Tran tulajdonát képezi. A megbízó csak a maradéktalan kifizetést követõen jogosult használni az elkészített szolgáltatást. |
Amennyiben a szolgáltatás teljesítése során a szolgáltatást teljesítõ személyében szerzõi vagy más szabadalmi jogok keletkeznek, ezek kimondottan a Pro-Tran tulajdonában maradnak, amennyiben nem ruházta át õket a Pro-Tran szerzõdésileg a megbízóra. |
|
§ 13 Fizetési feltételek |
A számlaösszeg legkésõbb a szolgáltatás elkészítésével, illetve kiszállításával esedékes és a megbízónak legkésõbb 10 nappal a számla megérkezését követõen ki kell fizetnie azt. |
Ha a megbízó nem utasítja egyértelmûen írásban a Pro-Trant, akkor a Pro-Tran a számlát elektronikus úton (e-mail) küldi meg a megbízónak. |
Nagy megbízások esetén a Pro-Tran részletfizetést kérhet a megbízótól. A megbízónak a részleteket megbeszélt idõközönként, a már teljesített szolgáltatások igazolása után kell kifizetnie. |
|
§ 14 Egyéb rendelkezések |
Ha a fent felsorolt megbízási feltételek közül valamelyik semmis vagy érvénytelen, illetve azzá válik, ez nem érinti az Általános üzleti feltételek többi rendelkezésének hatékonyságát. |
A kérdéses feltételeket ebben az esetben más olyan rendelkezésekkel kell helyettesíteni, amelyek gazdasági szándékukban a lehetõ legközelebb állnak a kifogásolt feltételekhez. |
A megbízó és a Pro-Tran közti szerzõdéses viszony és a további üzleti kapcsolatok kizárólag a német jog hatálya alá esnek és kizárják a nemzetközi adásvételi jogot. |
A teljesítés helye és az illetékesség mindkét fél számára, amennyiben ez jogilag lehetséges, az Escadra s.r.o. mindenkori meghatalmazottjának üzleti székhelye. |
|
Állás: 2003. január 01. |
|
|