| Преводачи |
 |
Вие търсите преводач за писмен или устен превод? В нашата собствена база данни ние разполагаме с адреси на около 6000 квалифицирани преводачи от цял свят. С удоволствие ще Ви посочим специалист във Вашата област. Достатъчно е да ни изпратите Email. |
 |
Ако искате да съберете оферти за сравнение с нашите услуги, ще ги откриете тук: |
| |
|
| |
Световна база данни за преводачи |
| |
|
| |
Съюз на преводачите в Германия |
| |
|
| |
Директория за преводачи |
| |
|
| |
Преводачи, специализирани за превод на медицина / медицинска техника |
| |
|
| Преводи онлайн |
 |
По принцип ние не препоръчваме машинен превод. При машинно преведените текстове не може да се получи качеството на превода, направен от квалифициран преводач на родния му език. |
 |
Без съмнение от време на време е полезно значението на отделни изречения или думи да може да бъде проверено, без да се налага ползването на речник или помощ от специалист. |
 |
На това място бихме искали да обърнем внимание на опасността при превеждането чрез Интернет на материали, за които се изисква тънък усет. |
| |
|
| |
HEISOFT онлайн превод |
| |
|
| |
SDL - Онлайн преводачески услуги |
| |
|
| |
Пионерите на онлайн преводаческите услуги |
| |
|
| |
Използва системата Systran |
| |
|
| |
Превод, локализация, глобализация |
| |
|
| |
Prompt Reverso Online |
| |
|
| |
Преводачески услуги |
| |
|
| |
Преводи онлайн |
| |
|
| |
Езикови технологии |
| |
|
| |
Европейски съюз |
| |
|
| Преводачески софтуер |
 |
За преводаческия софтуер важи същото, което казахме за преводите онлайн. На пазара за преводачески програми има бум. Някои от програмите могат да бъдат полезни за домашно ползване, но за преводи с комерсиална цел непременно трябва да се потърси квалифициран преводач-професионалист. |
| |
|
| |
Превод с едно кликване |
| |
|
| |
Езиците служат за връзка |
| |
|
| |
Softissiomo |
| |
|
| |
Езикови технологии |
| |
|
| Шрифтове |
 |
Вие търсите шрифтове за писане на най-различни езици? |
| |
Погледнете тук: |
| |
|
| |
Огромен архив на шрифтове |
| |
|
| Речници |
 |
Който желае да превежда естествено се нуждае от съответните справочници: |
| |
|
| |
Немска лексика |
| |
|
| |
Речници онлайн |
| |
|
| |
Езиков център |
| |
|
| |
Linguatec Езикови технологии |
| |
|
| |
The web's reference engine |
| |
|
| |
Лексикон на немското словно богатство |
| |
|
| |
LEO Link everything online |
| |
|
| Други |
 |
Други интересни страници на тема интернационализация, глобализация и локализация. |
| |
European Patent Office |
| |
European Patent Office |
| |
|
| |
Преводи за Европейския съюз |
| |
|
| |
Лингвистичен сървър |
| |
|
| |
Over 2,200 Glossary Links |
| |
|
| |
Новият правопис |
| |
|
| |
Реформата в правописа |
| |
|
| |
Peter's Translation Links |
| |
|
| |
Списък на граматичните понятия |
| |
|
| |
Terminological Information System |
| |
|
| |
Glossary of linguistic terms |
| |
|
| |
The language architects |
| |
|
| |
University College London |
| |
|
| |
Германски институт по стандартизация |
| |
|
| |
Free Translation |
| |
Translation services by freelance translators |
| |
Russian Translation USA |
| |
Translationsoftware 4 u |
| |
Language Schools in Los Angeles and Orange County |
| |
Dictionary of Slang |
| |
Radwaste |
| |
Studio 1 - Design & Hosting |
| |
Business-Cards |
| |
Euroskies Consulting |
| |
Beberco - Betreuung, Beratung, Coaching |
| |
Insolvenzabwicklung |
| |
Escadra - Unternehmensberatung |
| |
Master-Shipping Service |
| |
Forderungsmanagement |
| |
Boxportal |
| |
111 Travel Directory |
| |
A Research Guide for Students |
| |
Online Degrees at Oregon State University Extended Campus |
| |
ELT Web |
| |
English Job Maze |
| |
FluxServices |
| |
Fonetics |
| |
Robb's Net |
| |
ILW.COM - The Immigration Portal |
| |
Create Web Site and Web Photo Album |
| |
Network Security Scan |
| |
onlineturkish |
| |
Translation & Languages |
| |
MedBioWorld |
| |
Slavic, East European, and Former USSR Resources |
| |
IP Menu |
| |
|
| |
|